Krasznahorkai és a Nobel: Ki a háttérhős, aki világhírűvé tette?

4 héttel ezelőtt 28

Az utcán érte a hír, mely szerint Krasznahorkai László irodalmi Nobel-díjat nyert. Ez a váratlan bejelentés rövid időre izgalomba hozta a magyar irodalmi kört, és természetesen magát az írót is. Bár később kiderült, hogy tévedésről van szó, a pillanat jól mutatta, mekkora várakozás övezi Krasznahorkai nemzetközi elismerését. Munkássága már régóta méltó a legmagasabb rangú kitüntetésekre, és neve rendszeresen felmerül az irodalmi Nobel-díj lehetséges várományosai között.

A címben felvetett kérdésre, miszerint ki az a háttérhős, aki nélkül a fél világ nem ismerné Krasznahorkai Lászlót, a válasz gyakran a fordítók személyében rejlik. Egy író művei csak akkor juthatnak el nemzetközi közönséghez és kaphatnak világhírnevet, ha kiváló fordítók ültetik át őket más nyelvekre. Krasznahorkai egyedi, komplex stílusa különösen nagy kihívást jelent a fordítóknak, akik kulcsszerepet játszanak abban, hogy műveinek mélysége és ereje megmaradjon az idegen nyelven is. Nélkülük a magyar irodalom egyik legkiemelkedőbb alakjának zsenialitása szűk körben maradna, és a Nobel-díjjal kapcsolatos spekulációk sem lennének megalapozottak.

Olvasd el a teljes "Nem ő kapta a Nobel-díjat, de nélküle a fél világ nem ismerné Krasznahorkai Lászlót" cikket a Index.hu-n